На российском рынке переводов – новая услуга, которая позволит конкурировать с западными переводческими компаниями.
Международная переводческая компания «Экспримо» приступила к предоставлению и развитию на переводческом рынке новой для многих клиентов услуги – перевод с иностранного на иностранный язык (или «билингво-перевод»).
Билингво-переводом или переводом с иностранного языка на иностранный компания «Экспримо» стала заниматься практически с момента образования, в том числе в рамках европейского представительства компании. Однако анонсировать «билингво-перевод» в качестве отдельной услуги решили по объективным причинам только сейчас: в связи с ростом спроса на подобное переводческое направление, с одной стороны, и дефицитом бюро переводов, предоставляющим данную услугу, с другой.
Когда и кому нужен билингво-перевод? Например, если у иностранной компании с главным офисом в Нью-Йорке или Лондоне есть представительство в России, то, обратившись в «Экспримо», у нее не будет необходимости переводить документы на русский, чтобы затем в российском бюро переводов сделать перевод с русского на другой иностранный язык. Переводчики компании «Экспримо» готовы перевести документы сразу с одного иностранного языка на другой, минуя русский.
В качестве примера билингво-перевода можно привести перевод документации с немецкого на английский или с английского на итальянский язык.
В билингво-переводе (также как и в традиционных переводах с/на русский язык) сохраняется тенденция преобладания английского в качестве одного из языков. Тематика может быть разнообразной и затрагивать многие сферы: реклама, недвижимость, Интернет и др.
Билингво-перевод, конечно, стоит не дешево, ведь специалисты подобного класса – на вес золота. Это, как правило, носители одного из двух иностранных языков. Но все же билингво-перевод в «Экспримо» дешевле чем, если бы Вы делали перевод за рубежом или «двойной» перевод в российском бюро переводов.
Комментирует Дмитрий Белошапкин, генеральный директор «Экспримо»:
«В Европе билингво-перевод обошелся бы вам в 35-60 евро, в нашей компании стоимость услуги будет начинаться от 27 евро. Цены на услугу ниже европейских, в первую очередь, за счет более легкой системы налогообложения. Поэтому качество у нас остается на высоком уровне и соответствует международным переводческим стандартам»
Как уже отмечалось выше, билингво-перевод требует от переводчика и редактора специальной лингвистической подготовки. Переводчики компании «Экспримо» сохраняют в переводе эмоциональную составляющую, стилистику и лексико-грамматические особенности исходного текста. Грамотный подбор только лучших специалистов для билингво-перевода позволяет гарантировать неизменно высокий результат.