Сервис онлайн-переводов Translate.Ru компании PROMT сообщает о появлении русско-английского разговорника в составе мобильных приложений Translate.Ru для телефонов и планшетов на базе iOS и Android.
Так как его основное использование планируется за границей, возможно – с доступом в интернет только в роуминге, разговорник рассчитан на работу в офлайн-режиме. После того как обновленное приложение установлено на телефон или планшет, пользоваться разговорником можно и без доступа к интернету.
«Наши мобильные приложения широко востребованы активными людьми – студентами, школьниками, деловыми людьми и, конечно же, путешественниками, – говорит директор интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров. – Мы уверены, что с добавлением разговорника приложение станет необходимой частью мобильного «багажа». Ведь он содержит все, что потребуется, чтобы объясниться в кафе, гостинице, аэропорту, магазине. Вместе с переводчиком мобильное приложение становится универсальным средством коммуникации, значительно более удобным, чем электронный или, тем более, бумажный словарь».
Разговорник структурирован по типовым ситуациям: «В дороге», «В гостинице», «В ресторане» с дальнейшим делением на блоки для быстрого поиска: «Билеты», «Багаж», «Сделать пересадку» или даже «Как пройти в библиотеку?». Все фразы и слова переводятся на английский и дополнительно даются в русской транскрипции. Причем, в отличие от бумажных разговорников, перевод пишется крупно – так, чтобы было удобно читать. Кроме того, по нажатию на значок «Показать» английская фраза будет написана во весь экран. Такой экран можно просто показать официанту или продавцу, не мучая себя и его произношением. А в скором будущем коммуникация станет еще проще и приятнее, так как все фразы будут произноситься профессиональным диктором.
Для диалога, выходящего за пределы типовых фраз (скажем, если требуется найти название вещи, которую нужно купить), пользователь может перейти в режим переводчика и перевести нужный текст: отдельное слово, словосочетание или целую фразу.
Мобильные приложения Translate.Ru (www.translate.ru/Mobile) выпускаются для телефонов и планшетов на базе iOS и Android и доступны в двух вариантах – бесплатном и платном (без рекламы). Приложения позволяют переводить не только отдельные слова, но и целые тексты, SMS и e-mail, а также интернет-страницы. Пользователи могут получить варианты перевода слов, их транскрипцию и грамматическую справку. Также доступны голосовой ввод и произношение. Приложения используются при общении, чтении и переводе.
Обновленное приложение Translate.Ru уже появилось в AppStore и Google Play (в бесплатной и платной версии), так что воспользоваться им успеют даже те, кто поехал поддержать наших олимпийцев в Лондоне.
В дальнейших планах сервиса – появление в составе разговорника других языков.
Обсудить разговорник можно в Блоге Translate.Ru.
О Translate.Ru
Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет до 100 миллионов, а посещаемость – более 7 млн. человек.
Основателем и владельцем сайта является российская компания PROMT – ведущий разработчик решений в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.